2010. február 23., kedd

Megy a gőzös megy a gőzös. . .


            Megy a gőzös, megy a gőzös . . .


A székelyföldi vasútállomásokon igen ritka a kétnyelvű hangos bemondás. A kisebbségi törvény helyet adhatna a kétnyelvű táblák mellett az információk két nyelven való közlését is!
Ez bizony függ a vállalat alkalmazotaitól, azoknak a nemzeti elkötelezettségeiktől vagy épp az empátiájuktól, toleranciájuktól is akár.
Egyes szentgyörgyi vasutasban mindez pozitívan jelenik meg, amikor magyarul is probálja közölni a hangosbemondó recsegő csatonáján az utazóknak amit kell tudni a vonatjárásról.
            Egyik reggel az érkező Székelygyors, a Korona előtt megszóllal a hangszoró a jellegzetes Cfr-s csengéssel majd kezdetben magyarul:
-         Gyorsvonat érkezik a második vágányra de la Miercurea.... ööö -(önfeledt morfondírozás hallatszik, a mikrofon pedig mindent közvetít!)- Nah...
Újabb cfr-s csengés, madj a hang románul mondja be ugyanezt (Trenul rapid soseşte la linia doi, de la Miercurea-Ciuc spre Braşov....stb), az már hibátlanul és folyékonyan.
Remélni lehet azt, hogy a hangnak nem lehet kifejezésbeli problémái a magyar nyelv területén, viszont az a bizonyos mikrofon előtt bizonyára csak a román nyelvet gyakorolta. Most viszont mivel ez a „divat”, miért is ne hallatná az ékes édes anya nyelvünket az utazokkal.
Tiszteletre méltó a hozzáálása ez tény, és némi gyakorlattal bíztosan kitünően fogja gyakorolni is, nagy örömünkre!
Az effajta ügyekben a legnagyobb változások a mentalitás váltással lehetne elérni és a hozzáálással mindkét fél részéről. Viszont ezt a legnehezebb alakítani.  

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése